Vēl viens novērojums:
vārdus svešvalodās vieglāk atcerēties no tās valodas, kurā šī svešvaloda ir mācīta (protams, kamēr šī valoda netiek pārvaldīta brīvi). Izklausās sarežģīti?
Nē. Tas ir tā - krieviski es nevaru runāt, nepārveidojot domās vārdus latviski - jo mācījos krievu valodu es no latviešu valodas. Man neizdodas pa tiešo no angļu valodas tulkot krieviski un otrādi.
Tāpat pieļauju, ka man ies ar ungāru un vācu valodu - varēšu es vispirms iztulkot angliski un tikai tad latviski. Fun! Kaut gan nu jau tās valodas jaucās tā, ka ej nu sazin. :)
Nav komentāru:
Ierakstīt komentāru